À la retraite depuis juin dernier, Johanne Proulx a enseigné en immersion pendant 35 ans. Elle a été conseillère pédagogique et coach en littératie et numératie pendant sept ans. Elle est formatrice d’examinateurs-correcteurs DELF (Diplôme d’étude de Langue Française). Johanne offre des ateliers en littératie depuis une douzaine d’années. Elle a révisé plusieurs livrets de lecture pour différentes maisons d’édition. Elle a fait l’adaptation française de quelques didactiques chez Chenelière Éducation et chez Modulo. Elle a été co-auteure et co-directrice de collection pour Littératie en Action 4, 5 et 6 chez ERPI. Elle a été consultante pédagogique pour un projet de création de capsules vidéo intitulé La Francomibile et une application pour l’iPad pour TV5 Québec-Canada. À l’été 2015, Johanne a offert deux semaines de cours à L’Institut d’été de l’ACPI (Association Canadienne des Professeurs d’Immersion) à Nice en France. Elle est représentante de l’Ontario au Conseil d’administration de l’ACPI. Elle enseigne présentement un cours de didactique des langues secondes aux paliers intermédiaire et supérieur à l’Université d‘Ottawa. Elle se fera un plaisir de travailler avec vous.
Learning Opportunities
This session has been completed.
ACPI-ici - Journ?e de la litt?ratie et la num?ratie - M ? 9e ann?es
Presented By
Marie-Josée Morneau, Johanne Proulx,Session Details
| Date | Time |
|---|---|
| November 04, 2016 | 8:30 am to 3:30 pm |
Location
Grade Levels
AllERLC, en conjunction avec ACPI (Association canadienne des professeurs d'immersion), accueillit deux invitées renommées pour faciliter une journée de stratégies pratiques en littératie et numératie.
Cette journée consiste de deux volets:
8h30 à 8h45 Mot de bienvenue
8h45 à 11h45
Marie-Josée - La communication orale et la numératie - 5e à 9e années
Johanne Proulx - La littératie différenciée - M à 4e années
11h45 à 12h30 – Le dîner
12h30 à 3h30
Marie-Josée - La communication orale et la numératie - M à 4e années
Johanne Proulx - La littératie différenciée - 5e à 9e années
La communication orale au coeur de la numératie avec Marie-Josée MorneauLa communication orale est primordiale dans la classe de mathématiques, car c’est lors de ce processus que les élèves interprètent, représentent et communiquent afin d’approfondir leurs connaissances et leur compréhension en numératie. Lors de cet atelier, les participants auront la chance d’explorer comment l’enseignant d’immersion française peut supporter et faciliter les interactions significatives entre élèves dans des situations faisant appel à la numératie. Plus spécifiquement, les participants découvriront comment développer simultanément les habiletés langagières et conceptuelles des élèves afin de leur permettre de faire des liens entre les représentations concrètes, symboliques et imagées et ainsi apprendre à communiquer et communiquer pour apprendre en numératie.
Bien que les stratégies et les activités suggérées soient spécifiques au domaine de l’enseignement des mathématiques, celles-ci peuvent tout à fait être intégrées dans toutes autres matières scolaires.
|
Oral Communication at the Heart of Numeracy Development with Marie-Josée Morneau
Oral communication plays an essential role in the mathematics classroom; it is through this process that students interpret, represent and communicate to deepen their numeracy knowledge
and understanding. In this workshop, immersion teachers will explore how to guide and facilitate students to have meaningful numeracy interactions in French. More specifically, participants will discover how to develop their students' language and conceptual skills simultaneously to allow them to make connections between concrete, symbolic and pictorial representations and therefore learn to communicate and communicate to learn in numeracy.
Even though the suggested strategies and activities will be specific to a numeracy context, they could be integrated across subject areas.
|
Enseigner la littératie - une approche différenciée avec Johanne Proulx
Offrir de la différenciation, mettre en application des stratégies en communication orale, lecture et écriture, voilà des défis auxquels les enseignantes et enseignants doivent faire face au quotidien. Comment y arriver ? La mise en œuvre de centres d’apprentissage permet de répondre aux besoins de nos apprenants. Lors de cet atelier, je vous présenterai des façons simples d’offrir des centres qui vont fournir l’occasion de consolider les apprentissages et de mettre en pratique les stratégies à l’étude.
|
A Differentiated Approach to Teaching Literacy with Johanne Proulx
Teachers are faced with the daily challenge of differentiating instruction as well as developing oral communication, reading and writing skills in French. How to do it all? By implementing learning centres, we are better able to respond to the needs of our learners. In the session, some approaches will be shared for creating centres that allow students to apply strategies and consolidate learning.
|
Target Audience
K-9 French Immersion and Francophone Teachers and Administrators